The baptism of John, was it from heaven, or of men? |
ᏣᏂ ᏧᏓᏬᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎦᎸᎳᏗᏍᎪ ᏧᏓᎴᏁᎢ, ᏴᏫᏉᎨ ᎠᏁᎲᎢ. |
Tsa-ni tsu-da-wo-s-di ge-sv-i, ga-lv-la-di-s-go tsu-da-le-ne-i, yv-wi-quo-ge a-ne-hv-i. |
And they answered, that they could not tell whence it was. |
ᎤᏂᏁᏨᏃ, ᎥᏝ ᏲᏥᎦᏔᎭ ᏧᏓᎴᏅᎢ, ᎤᎾᏛᏁᎢ. |
U-ni-ne-tsv-no, V-tla yo-tsi-ga-ta-ha tsu-da-le-nv-i, u-na-dv-ne-i. |
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out. |
ᎠᎴᏬ ᏦᎢᏁ ᎤᏅᏎᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏐᏅᏅ ᎤᏂᏄᎪᏫᏎᎢ. |
A-le-wo tso-i-ne u-nv-se-i; na-s-gi-no na-s-quo u-ni-so-nv-nv u-ni-nu-go-wi-se-i. |
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? |
ᏚᏳᎪᏗᏍᎪ ᏏᏌ ᎡᏓᎫᏴᎡᏗᏱ ᎠᏰᎵ ᎠᎫᏴᏗ ᎨᏒᎢ, ᏝᎨ? |
Du-yu-go-di-s-go Si-sa e-da-gu-yv-e-di-yi a-ye-li a-gu-yv-di ge-sv-i, tla-ge? |
And the second took her to wife, and he died childless. |
ᎠᎴ ᏔᎵᏁ ᏪᎯ ᎾᏍᎩ ᎤᏓᏴᏒᎩ, ᎠᎴ ᎤᏲᎱᏒ ᏧᏪᏥ ᎾᏁᎲᎾ. |
A-le ta-li-ne we-hi na-s-gi u-da-yv-sv-gi, a-le u-yo-hu-sv tsu-we-tsi na-ne-hv-na. |
Last of all the woman died also. |
ᎣᏂᏱᏃ ᎠᎨᏴ ᎾᏍᏉ ᎤᏲᎱᏒᎩ. |
O-ni-yi-no a-ge-yv na-s-quo u-yo-hu-sv-gi. |
And after that they durst not ask him any question at all. |
ᎾᎯᏳᏃ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎠᏂᏍᎦᎢᎮ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏛᏛᏗᏱ. |
Na-hi-yu-no i-yu-da-le-nv-dv a-ni-s-ga-i-he go-hu-s-di gv-wa-dv-dv-di-yi. |
And he said unto them, How say they that Christ is David's son? |
ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙ ᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᏫ ᎤᏪᏥ ᏣᎾᏗᎭ? |
Hi-a-no ni-du-we-se-le-i, ga-do di-ga-li-s-do-di-ha Ga-lo-ne-dv De-wi u-we-tsi tsa-na-di-ha? |
Till I make thine enemies thy footstool. |
ᎬᏂ ᎨᏣᏍᎦᎩ ᏗᏣᎳᏏᏗᏱ ᎦᏍᎩᎶ ᏂᎦᏥᏴᏁᎸᎭ. |
Gv-ni ge-tsa-s-ga-gi di-tsa-la-si-di-yi ga-s-gi-lo ni-ga-tsi-yv-ne-lv-ha. |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
ᏕᏫᏰᏃ ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎪᏎᎭ; ᎦᏙᏃ ᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎤᏪᏥ ᎢᎩ? |
De-wi-ye-no Tsa-gv-wi-yu-hi go-se-ha; ga-do-no di-ga-li-s-do-di-ha u-we-tsi i-gi? |
Then in the audience of all the people he said unto his disciples, |
ᎿᎭᏉᏃ ᏂᎦᏛ ᏴᏫ ᎤᎾᏛᏓᏍᏛ, ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, |
Hna-quo-no ni-ga-dv yv-wi u-na-dv-da-s-dv, hi-a ni-du-we-se-le gv-wa-s-da-wa-di-do-hi, |