And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. |
ᏥᏳᎯᏃ ᎤᏣᏅ, ᏚᏪᏐᏤᎢ, ᎤᏩᏒᏃ ᎤᏪᏚᎲ ᏭᎷᏤᎢ. |
Tsi-yu-hi-no u-tsa-nv, du-we-so-tse-i, u-wa-sv-no u-we-du-hv wu-lu-tse-i. |
And he arose, and departed to his house. |
ᏚᎴᏅᏃ ᏧᏪᏅᏒ ᏭᎶᏎᎢ. |
Du-le-nv-no tsu-we-nv-sv wu-lo-se-i. |
And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples. |
ᏥᏌᏃ ᏚᎴᏅ ᎤᏍᏓᏩᏛᏒᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ. |
Tsi-sa-no du-le-nv u-s-da-wa-dv-sv-gi, a-le na-s-quo gv-wa-s-da-wa-di-do-hi. |
And the fame hereof went abroad into all that land. |
ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏚᏃᏣᎶᏥᏙᎸᎢ ᎾᎿᎭᏂᎬᎾᏛ ᏚᏰᎵᏏᏙᎸᎩ. |
Na-s-gi-no hi-a du-no-tsa-lo-tsi-do-lv-i na-hna ni-gv-na-dv du-ye-li-si-do-lv-gi. |
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. |
ᎠᏎᏃ ᎤᎾᏓᏅᏒᏉ ᏚᏂᏃᏣᎳᏅᎩ ᎾᎿᎭᏂᎬᎾᏛᎢ. |
A-se-no u-na-da-nv-sv-quo du-ni-no-tsa-la-nv-gi na-hna ni-gv-na-dv-i. |