Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏠᎨᏏ ᎩᎬ ᎤᎶᎨᏒ ᎠᏃᏎᎭ ᎪᎯ ᏥᎩ. |
Na-s-gi i-yu-s-di na-s-gi tlo-ge-si gi-gv u-lo-ge-sv a-no-se-ha go-hi tsi-gi. |
And they had then a notable prisoner, called Barabbas. |
ᎾᎯᏳᏃ ᏗᎦᏃᏣᎵ ᎠᏴᎩ ᎤᏂᎧᎮ ᏆᎳᏆ ᏧᏙᎢᏛ. |
Na-hi-yu-no di-ga-no-tsa-li a-yv-gi u-ni-ka-he Qua-la-qua tsu-do-i-dv. |
For he knew that for envy they had delivered him. |
ᎠᎦᏔᎮᏰᏃ ᎠᏅᏳᎬᏉ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏚᏂᏲᏒᎢ. |
A-ga-ta-he-ye-no a-nv-yu-gv-quo nv-di-ga-li-s-do-di-s-gv du-ni-yo-sv-i. |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe. |
ᏚᏂᏄᏪᏒᏃ, ᎩᎦᎨ ᎦᏌᎴᎾ ᎤᏂᏄᏬᎡᎢ. |
Du-ni-nu-we-sv-no, gi-ga-ge ga-sa-le-na u-ni-nu-wo-e-i. |
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head. |
ᏚᎾᎵᏥᏇᏃ ᎠᎴ ᎤᏂᏴᎡᎴ ᎦᎾᏍᏓ ᎠᎴ ᎤᏂᏍᏆᎸᏂᏍᏔᏁᎢ. |
Du-na-li-tsi-que-no a-le u-ni-yv-e-le ga-na-s-da a-le u-ni-s-qua-lv-ni-s-ta-ne-i. |
And sitting down they watched him there; |
ᎤᎾᏅᏁᏃ ᎠᎴ ᎤᏂᏯᏫᏎ. |
U-na-nv-ne-no a-le u-ni-ya-wi-se. |
And they that passed by reviled him, wagging their heads, |
ᎾᎥᏃ ᎠᏂᎶᏍᎩ ᎦᎬᏩᏐᏢᏕᎢ, ᎠᎴ ᏓᎾᎵᏍᏛᏁᎮᎢ, |
Na-v-no a-ni-lo-s-gi ga-gv-wa-so-tlv-de-i, a-le da-na-li-s-dv-ne-he-i, |
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. |
ᏥᏌᏃ ᏔᎵᏁ ᎠᏍᏓᏯ ᎤᏁᏨ ᏕᎤᏲᏎ ᎤᏓᏅᏙ. |
Tsi-sa-no ta-li-ne a-s-da-ya u-ne-tsv de-u-yo-se u-da-nv-do. |
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, |
ᏦᏩᏃ ᎠᏰᎸ ᎤᏁᏒ ᎤᏪᏣᏄᎶᏔᏁ ᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏄᏬ ᎤᏁᎬ; |
Tso-wa-no a-ye-lv u-ne-sv u-we-tsa-nu-lo-ta-ne ga-da-ha ni-ge-sv-na a-nu-wo u-ne-gv; |